Cliché Dictionary 2010

Here is a list of the most-used words and phrases of 2010 derived from the Global Language Monitor, the Oxford Dictionary, observations of pop culture, and, of course, Facebook.

Word/Phrase: Chillax.
Meaning: To relax and chill.

Word/Phrase: Fail.
Meaning: Utter inadequacy.

25% Off CouponWord/Phrase: Step up to the plate.
Meaning: “Just do it.”

Word/Phrase: Low-hanging fruit.
Meaning: Business people use this line instead of “easy target” or “solvable problem.”

Word/Phrase: It is what it is.
Meaning: “This is how things have been, this is how they will be.” We’re not crazy about this phrase. Aside from the defeatist attitude, it’s far too useful in a wide range of contexts and can finish nearly every awkward conversation – which means it could have a long run in 2011.

Word/Phrase: Amazing.
Meaning: “Fantastic.” Often used sarcastically and preceded by “That’s kind of.”
Which phrases bothered you in 2010?

Word/Phrase: Bromance.
Meaning: Non-romantic love between male friends, with only a hint of homosexual undertones

Word/Phrase: Six of one, a half dozen of the other.
Meaning: “Something is the same as something else.” The phrase can be used to confuse the listener into thinking two things are like when they’re really not.

Word/Phrase: Man up.
Meaning: “Show some buck.” “Lawyer up,” which means hiring a lawyer, looks to be the next “up” phrase, after getting some play in Facebook flick “The Social Network.”

Word/Phrase: “Mad Men”-inspired.
Meaning: Thanks to the recent popularity of skinny ties, slim-fit suits and womanly structured dresses, just about every fashion magazine and blog has pulled this phrase to avoid saying “’50s and ’60s” twice. The look has become so popular that even the show’s actors have been snapped in the style – which is very meta. Above, “Mad Men” actors like Elisabeth Moss and Jon Hamm.

Word/Phrase: Refudiate.
Meaning: Sarah Palin made this one up on a Fox News show and followed the move by posting it on Twitter. It was thought she originally meant to say “repudiate,” but then Palin posted that, like Shakespeare, she had coined a term and that it meant “misunderestimate” (which is also not a word).

Word/Phrase: Meta.
Meaning: “After” or “beyond,” and often used when something is self-referencing.

Word/Phrase: Par for the course.
Meaning: Something is “the usual,” or what is expected. The phrase can also be used to replace “ehh.”

Word/Phrase: Friend (as a verb) me.
Meaning: To befriend someone on Facebook.

Word/Phrase: Sexting.
Meaning: Sending sexy texts and possibly describing sex acts.
Which phrases bothered you in 2010?

Word/Phrase: Guidos, guidettes.
Meaning: Italian American person who wears flashy clothes and lacks social decorum on MTV’s “Jersey Shore.” Above, the show’s star “guidette,” Snooki, also inspired the term “Snooki bump” – which is the perch of hair on the crown of a woman’s head.

Word/Phrase: Epic.
Meaning: “Extraordinary,” or a hero’s adventure in a poem, novel or film. This may be the most overplayed and abused term of the year. The cliffs of Ireland’s Moher provide an “epic vista,” Homer’s “The Odyssey” is an “epic lyrical poem,” 1959’s Ben-Hur is an “epic film,” but someone’s friend slipping on an icy patch and splitting their pants is most certainly not “epic.”

Word/Phrase: Vuvuzela.
Meaning: The incredibly annoying horn fans constantly blew into during the 2010 FIFA World Cup.

Word/Phrase: Interweb.
Meaning: A lame way of saying “Internet.”

Word/Phrase: Androgynous.
Meaning: Equaled masculine and feminine attributes. It’s not surprising the word got a lot of use this year, with more men wearing feminine cuts and makeup, and more women mixing menswear in their wardrobe – not to mention stars like Adam Lambert bending genders on stage.

Word/Phrase: -pocalypse.
Meaning: Attaching this to the end of a word automatically made the subject more important and ridiculous. The year’s “-pocalypse”‘s included “food-pocalypse,” “app-pocalypse,” “meat-pocalypse,” and “Snowpocalypse,” above, which refers to the series of snowstorms that hit the U.S. northeast in February.

Word/Phrase: Douchebag.
Meaning: Not to be mistaken with “douche bag,” a vaginal cleansing instrument, a “douchebag” is a person who is far worse than a “jerk” and “ass” and should probably be written off.

Published in: on April 20, 2011 at 4:29 pm  Comments (1)  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

One CommentLeave a comment

  1. REFUDIATE THIS SARAH what it\’s meaning? my english still so bad…………….

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: